外语辞典编纂暨《新日汉辞典》出版研讨会大连举行

来源: 中国新闻网  作者: 杨 毅 黄文龙

[导读]由大连外国语大学、辽宁人民出版社、中国日语教学研究会大连分会联合主办的外语辞典编纂暨《新日汉词典》(修订版)出版研讨会,27日在大连外国语大学举行。

(原标题:外语辞典编纂暨《新日汉辞典》出版研讨会在大连举行)

中新网大连11月27日电 (杨 毅 黄文龙)由大连外国语大学、辽宁人民出版社、中国日语教学研究会大连分会联合主办的外语辞典编纂暨《新日汉词典》(修订版)出版研讨会,27日在大连外国语大学举行,来自国内外国语言文学学科专家、辞典编纂专家以及出版业界人士齐聚大连,共同探讨外语辞典编纂中所面临的如辞典功能、释义分析、修订原则等问题。

辽宁人民出版社常务副社长蔡文祥表示,《新日汉辞典》是一部综合类大型日语工具书,于1975年被列入国家第六个五年重点出版规划项目。《新日汉辞典》(修订版)于2013年被列入2013-2025年国家重点辞书编纂出版规划项目。该辞书编纂工作难度高、投入大、周期长,是凝聚了几代编写者和出版人的精品之作,为中日文化交流搭建了重要桥梁,也向世界展示了我国辞书事业发展的良好水平。

教育部外国语言文学类日语教学指导委员会主任修刚表示,《新日汉辞典》(修订版)不仅是对中日辞典的历史传承,而且彰显了大外的科研实力与学术水平。它为中国日语工作者和学习者带来了福音,也为中国辞典研究做出了巨大贡献。

研讨会期间,各专家学者围绕研讨会主题进行了主旨发言,辞典编者及编辑等相关人员从《新日汉辞典》的编写实践出发,就《新日汉辞典》(修订版)的使用调查、体例规范、辞典释义的原则和方式、声调标注等问题,共同探讨了外语辞典编纂的经典案例和前沿问题。

《新日汉辞典》(修订版)主编陈岩对辞典修订情况做了说明。他表示,《新日汉辞典》(修订版)在《新日汉辞典》的基础上进行全面修订,辞典总字数比原来增加约120万字,修订率为55%左右。作为中型日语工具书,进一步体现出收词全面、信息新活、释义准确、例证实用、附录丰富、体例科学等特点,可以满足一般日语工作者、学习者的需要。

《新日汉辞典》第一版出版于1979年,是最受汉语母语日语学习者欢迎、具有广泛影响力的日语工具书。2007年9月,大连外国语大学日本语学院成立了辞典修订版的编写委员会,组织日语专业教师、日本专家、研究生等160余人参与修订工作,经过十年的努力,《新日汉辞典》(修订版)终于于今年正式出版。(完)

责任编辑:李梦怡